Thursday, April 16, 2009

Bueller? Bueller?

Hypothetically speaking...supposing you're trying to explain to the school servis bus goon that you're not taking the servis home, but instead taking a city bus to Kadıköy. Does anyone know the Türkçe for "I appreciate that you generally work with elementary schoolers, but for heaven's sake, I am nineteen and I am living more or less independently in a foreign country. No, you bloody well do not need a note from my host mother if I want to go somewhere after school. Capise?"

No comments: